All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness. (2 Timothy 3:16)
Christians also believe that God's Word has been protected and preserved by the hand of God.
Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away. (Matthew 24:35)
As most believers know, the Bible is often referred
to as 'the Holy Scriptures.' It is made up of two parts,
the Old and the New Testaments. The Old Testament is a collection
of 39 books which were originally penned mostly in the Hebrew
language. The New Testament is a collection of 27 books, written
originally in Greek; though some portions were probably written
in Hebrew or Aramaic, a north Semitic language. The original
autographs (masters) were the hand-written scrolls penned by the
inspired prophets and apostles. They were written on vellum
(the skins of clean animals, such as calf, goat or antelope) or papyrus.
Vellum is more durable and costly than papyrus; but an entire
antelope skin would only furnish two or three pages of a manuscript.
Because of this fact the vast majority of manuscripts were written
on papyrus. Papyrus is a reed-like water plant with thick fibrous
stems from which a kind of paper was made in ancient times. The
average papyrus scroll was about ten inches in width and about
thirty feet in length. After years of constant use, being rolled
and unrolled, the original autographs (master scrolls)
especially those of papyrus, became worn and began to fall apart.
The God of Israel anticipated Satan's intended attack on the Scriptures: and how the enemy of souls would seek to frustrate the divine work of preservation by causing unbelieving scribes to add to, delete and distort the sacred writings. That is why this solemn, yea frightening, warning appears at the end of the Bible. It not only addresses copyists and translators who intentionally corrupt Jehovah's Word, but also those who knowingly promote their corrupted publications.
| Revelation 22:18 | For I testify unto every man that heareth the
words of the prophecy of this book, If any man shall add unto
these things, God shall add unto him the plagues that are written
in this book: 19: And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book. |
I repeat: to preserve His word, JEHOVAH
the LORD God of Abraham, Isaac and Israel must needs ensure
that accurate copies of the inspired masters be
made; else His promise that 'the Word of the Lord abideth
forever' was meaningless - if not false. Consequently
the Almighty caused faithful believers to copy His Word.
This is how He organised that work.
The Masorites were Jewish scholars who, like
their B.C. predecessors the Aaronic Priests, had the sacred
task of copying the Old Testament Hebrew Scriptures. In his book
Story of Our English Bible, W Scott wrote over a hundred
years ago concerning the reliability of the copies made by these
faithful priests and scribes.
| Quote: | "It is well known that among the Jews it
was the profession of the Masorites, or doctors of tradition,
to transcribe the scriptures. We know to what extent these indefatigable
scholars carried their respect for the letter; and when we read
the rules under which their labours were carried on, we understand
the use that the providence of God (who had 'confided his oracles
to the Jews') made of their superstition.
They reckoned the number of verses, words, and letters in each book. They tell us, for instance, that the letter A occurs forty-two thousand three hundred and seventy-seven times in the Bible; the letter B thirty-eight thousand two hundred and eighteen times; and so on to the end. They were scrupulous of changing the position even of a letter, though evidently misplaced, but limited themselves to noting in the margin, supposing some mystery was involved. They tell us which is the middle letter of the Pentateuch, as well as of each of the books of which it is composed. They never allowed themselves to correct their manuscript; and if any mistake escaped them, they rejected the papyrus or the skin which they had blemished, and recommenced upon a fresh one; for they were equally interdicted from even correcting one of their own errors, and from retaining for their sacred volume a single parchment or skin in which an error had been made... "These facts, we repeat it, together with the astonishing preservation of the Hebrew text (1200 years more ancient than that of the Septuagint), plainly tell us how the intervention of the mighty hand of God was needed in the destinies of the sacred book." (Ref:A1) |
In his book God Wrote Only One Bible, Jasper James Ray confirms this fact about the faithfulness displayed by these ancient scribes in copying the Scriptures.
| He writes: | "In making copies of the original manuscripts,
the Jewish scribes exercised the greatest possible care. When
they wrote the name of God in any form they were to reverently
wipe their pen, and wash their whole body before writing "Jehovah "
lest that holy name should be tainted even in writing. The new
copy was examined and carefully checked with the original almost
immediately, and it is said that if only one incorrect letter
was discovered the whole copy was rejected.
Each new copy had to be made from an approved manuscript, written with a special kind of ink, upon skins made from a 'clean' animal. The writer had to pronounce aloud each word before writing it. In no case was the written word to be written from memory." ( Ref: D1) |
It is a sad fact that the Gentiles who copied the
New Testament Scriptures were not as diligent as the ancient Aaronic
scribes and Masorites. Therefore it is in the New Testament texts
where most errors are found.
Manuscripts produced by the early Christians fall into three categories:
As regards the format of ancient manuscripts, they are often described as:
The Waldenses were among the first of the peoples of Europe to obtain a translation of the Holy Scriptures. Hundreds of years before the Reformation, they possessed the Bible in manuscript in their native tongue. They had the truth unadulterated, and this rendered them the special objects of hatred and persecution. . . . Here for a thousand years, witnesses for the truth maintained the ancient faith. . . . In a most wonderful manner it (the word of truth) was preserved uncorrupted through all the ages of darkness.
We wish to quote from a book entitled Our Authorized Version Vindicated, copyright 1930, by Benjamin G. Wilkinson. Mr. Wilkinson wrote:
The second stream is a small one of a very few MSS. These last manuscripts are represented: (a) In Greek:--The Vatican MS., or Codex B, in the library at Rome; and the Sinaitic, or Codex Aleph, its brother (in the Russian Museum in Moscow). (b) In Latin:--The Vulgate or Latin Bible of Jerome. (c) In English:-- The Jesuit Bible of 1582, which later with vast changes is seen in the Douay, or Catholic Bible. (d) In English again:--In many modern Bibles which introduce practically all the Catholic readings of the Latin Vulgate which were rejected by the Protestants of the Reformation; among these, prominently, are the Revised Versions.--pp. 12, 13.
| Apostles (Original) | Apostates (Corrupted Originals) |
| Received Text (Greek) | Sinaiticus and Vaticanus Bible (Greek) |
| Waldensian Bible (Italic) | Vulgate (Latin). Church of Rome's Bible. |
| Erasmus (Received Text Restored) | Vaticanus (Greek). |
| Luther's Bible, Dutch, French, Italian, etc., (from Received Text). | French, Spanish, and Italian (from Vulgate). |
| Tyndale (English) 1535 (from Received Text). | Rheims (English) from Vulgate (Jesuit Bible of 1582). |
| King James, 1611 (from Received Text) | Oxford Movement. Westcott & Hort (B and Aleph). American Revised 1901. |
The OT Bible books were already chosen long before the Catholic Church was known.
The NT Bible books were chosen by the early Christian church leaders. They were only recognizing those writings that had made their authority felt in the churches and were truly apostalic in authorship.
History tells an interesting story about the preservance of the Bible that is little told.
See The two lines of Bible translations